A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
21831
86831 |
Platinum PT | 恋の嵐 | koi no arashi | 竹内まりや | takeuchi mariya |
|
21855
86855 |
Platinum PT | 恋の曼珠沙華 | koi no manjushage | 小林幸子 | kobayashi yukiko |
|
21854
86854 |
Platinum PT | 恋の町札幌 | koi no machi sapporo | 石原裕次郎 | ishiharayuujirou |
| 61924 | TJ Media TJ | 恋の花 | koi no hana | 安倍なつみ | abe natsumi |
|
21857
86857 |
Platinum PT | 恋の行方 | koi no namegata | 徳永英明 | tokunaga hideaki |
|
21843
86843 |
Platinum PT | 恋の追跡 | koi no tsuiseki | 欧陽菲菲 | ooyan hi hi |
|
21835
86835 |
Platinum PT | 恋の酒 | koi no sake | 細川たかし | hosokawa takashi |
|
21872
86872 |
Platinum PT | 恋は Liberty | koha Liberty | 井上昌己 | inoue masami |
|
21865
86865 |
Platinum PT | 恋はくえすちょん | koha kuesuchon | おニャン子クラブ | o nyan ko kurabu |
|
21866
86866 |
Platinum PT | 恋はご多忙申し上げます | koha go tabou moushiage masu | 原由子 | hara yuuko |
| 61397 | TJ Media TJ | 恋はスリル, ショック, サスペンス | koha suriru , shokku , sasupensu | 愛内里菜 | ai nai rina |
|
21871
86871 |
Platinum PT | 恋はメリ-ゴ-ランド | koha meri - go - rando | 大黒摩季 | daikoku ma ki |
|
21862
86862 |
Platinum PT | 恋は大騒ぎ | koha oosawagi | 小田和正 | odakazumasa |
|
21864
86864 |
Platinum PT | 恋は女の命の華よ | koha onna no inochi no hanayo | 森昌子 | mori masako |
|
21867
86867 |
Platinum PT | 恋は最後の フェアリ-テ-ル | koha saigo no feari - te - ru | すかんち | sukanchi |
|
21869
86869 |
Platinum PT | 恋は火の川 | koha hi no kawa | 八代亜紀 | yatsushiro aki |
|
21870
86870 |
Platinum PT | 恋は火の舞剣の舞 | koha hi no mai tsurugi no mai | 坂本冬美 | sakamoto fuyumi |
|
21860
86860 |
Platinum PT | 恋は紅いバラ | koha akai bara | 加山雄三 | kayamayuuzou |
|
21861
86861 |
Platinum PT | 恋は紅いバラ | koha akai bara | 殿さまキングス | dono sama kingusu |
|
21863
86863 |
Platinum PT | 恋は終ったの | koha otta no | 内山田洋とク-ルファイブ | uchiyamada hiroshi to ku - rufaibu |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.