A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
21947
86947 |
Platinum PT | 心の草原 | kokoro no sougen | 岡村孝子 | okamura takako |
| 60319 | TJ Media TJ | 心の酒 | kokoro no sake | 石川さゆり | ishikawa sayuri |
|
21953
86953 |
Platinum PT | 心みだれて | kokoro midarete | 小林明子 | kobayashi akiko |
| 60519 | TJ Media TJ | 心みだれて | kokoro midarete | 小林明子 | kobayashi akiko |
|
21954
86954 |
Platinum PT | 心もよう | kokoro moyou | 井上陽水 | inoueyousui |
|
21955
86955 |
Platinum PT | 心ゆくまで | kokoro yukumade | 梅沢富美男 | umesawa tomio |
| 60967 | TJ Media TJ | 心を開いて | kokoro wo hirai te | ZARD | |
| 60497 | TJ Media TJ | 心凍らせて | kokoro koora sete | 高山 厳 | kouzan gen |
|
21940
86940 |
Platinum PT | 心凍らせて | kokoro koora sete | 高山厳 | kouzan gen |
|
22575
87575 |
Platinum PT | 心拍数 | shinpakusuu | 山崎まさよし | yamazaki masayoshi |
| 61650 | TJ Media TJ | 心晴れて夜も明けて | kokoro hare te yoru mo ake te | 堀江由衣 | horie yui |
| 61988 | TJ Media TJ | 忍 | nin | 北島三郎 | kitajima saburou |
|
22334
87334 |
Platinum PT | 忍び里 | shinobi sato | 大石まどか | ooishi madoka |
|
22340
87340 |
Platinum PT | 忍ぶ川 | shinobu kawa | 川中美幸 | kawanaka miyuki |
|
22339
87339 |
Platinum PT | 忍ぶ雨 | shinobu ame | 伍代夏子 | godai natsuko |
|
22581
87581 |
Platinum PT | 忍冬 | nin fuyu | 因幡晃 | inaba akira |
|
22582
87582 |
Platinum PT | 忍冬<すいかずら> | nin fuyu < suikazura > | 水田かおり | suiden kaori |
|
23661
88661 |
Platinum PT | 忍者ハットリくん | ninja hattori kun | 堀絢子,コロムビアゆりかご会 | hori junko , koromubia yurikago kai |
|
23662
88662 |
Platinum PT | 忍者マ-チ | ninja ma - chi | ヤング.フレッシュ | yangu . furesshu |
|
20942
85942 |
Platinum PT | 忍路海岸わかれ雪 | nin michi kaigan wakare yuki | 川中美幸 | kawanaka miyuki |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.