A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
22447
87447 |
Platinum PT | 少女 | shoujo | 村下孝蔵 | murashita kouzou |
|
22450
87450 |
Platinum PT | 少女A | shoujo A | 中森明菜 | nakamoriakina |
| 62440 | TJ Media TJ | 少女Q | shoujo Q | 桃月学園1年C組 | momo gatsu gakuen 1 nen C kumi |
| 61277 | TJ Media TJ | 少女の頃に戻ったみたい | shoujo no goroni modotta mitai | ZARD | |
|
22452
87452 |
Platinum PT | 少女は大人になりました | shoujo wa otona ninarimashita | 牧村三枝子 | makimura mieko |
|
22451
87451 |
Platinum PT | 少女人形 | shoujo ningyou | 伊藤つかさ | itou tsukasa |
| 62685 | TJ Media TJ | 少年ハート | shounen ha^to | HOME MADE 家族 | HOME MADE kazoku |
|
22467
87467 |
Platinum PT | 少年時代 | shounenjidai | 井上陽水 | inoueyousui |
| 62391 | TJ Media TJ | 少年時代 | shounenjidai | 井上陽水 | inoueyousui |
| 60091 | TJ Media TJ | 居酒屋 | izakaya | 五木ひろしと木の実ナナ | itsuki hiroshito konomi nana |
|
20543
85543 |
Platinum PT | 居酒屋 | izakaya | 木の実ナナ&五木ひろし | konomi nana & itsuki hiroshi |
|
20544
85544 |
Platinum PT | 居酒屋 "藤乃" | izakaya fuji no | 瀬川瑛子 | segawa eiko |
| 61952 | TJ Media TJ | 居酒屋敦賀 | izakaya tsuruga | 香西かおり | kouzai kaori |
|
24913
89913 |
Platinum PT | 屋嘉節 | ya ka fushi | 国吉真勇 | kuniyoshi makoto isami |
|
24935
89935 |
Platinum PT | 山 | yama | 北島三郎 | kitajima saburou |
|
24936
89936 |
Platinum PT | 山あり谷あり | yama ari tani ari | 岡村孝子 | okamura takako |
|
24942
89942 |
Platinum PT | 山のけむり | yama nokemuri | 伊東久男 | itou hisao |
|
24940
89940 |
Platinum PT | 山の駅 | yama no eki | 竜鉄也 | ryuu tetsuya |
|
24938
89938 |
Platinum PT | 山口さんちのツトム君 | yamaguchi sanchino tsutomu kun | 童謡・唱歌 | douyou . shouka |
|
24937
89937 |
Platinum PT | 山河 | sanga | 五木ひろし | itsuki hiroshi |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.