Home Song List About

Awit Otaku

A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke

Entries in italics are machine translated and may not be accurate
Key Song Artist
20534
85534
PT 粋なうわさ sui nauwasa ヒデとロザンナ hide to rozanna
60508 TJ 粋な別れ sui na wakare 石原裕次郎 ishiharayuujirou
20535
85535
PT 粋な別れ sui na wakare 石原裕次郎 ishiharayuujirou
22720
87720
PT 精霊流し seirei nagashi グレ-プ gure - pu
21523
86523
PT 紀ノ川 kinokawa 西方裕之 seihou hiroyuki
21430
86430
PT 紀伊水道 kii suidou 島津悦子 shimazu etsuko
21443
86443
PT 紀州街道 kishuu kaidou 鳥羽一郎 toba ichirou
62754 TJ 約束 yakusoku KinKi Kids
61782 TJ 約束 yakusoku Zero
61148 TJ 約束 yakusoku 堀江由衣 horie yui
24918
89918
PT 約束 yakusoku 小林幸子 kobayashi yukiko
24921
89921
PT 約束 yakusoku 岩崎良美 iwasaki yoshimi
24919
89919
PT 約束 yakusoku 渡辺徹 watanabe tooru
24920
89920
PT 約束 yakusoku 財津和夫 zaitsukazuo
24922
89922
PT 約束 yakusoku 高井麻巳子 takai mamiko
61927 TJ 約束の場所へ yakusoku no basho he 米倉千尋 yonekura senjin
61389 TJ 約束はいらない Yakusoku wa Iranai 坂本真綾 Maaya Sakamoto
60412 TJ Kurenai X-JAPAN X Japan
21738
86738
PT kurenai X-JAPAN
24408
89408
PT kurenai 藤あや子 fuji aya ko
Note that songs go only up to 2011. Read this page for more details. This site does NOT list OPM or English songs. Please download your machine's karaoke song list app (e.g. The Platinum Digital Songbook, TJ Smart Song List) from Google Play or Apple Store instead of using this site.

Search Examples

Search by Artist: L'arc~en~Ciel

Search by Song: Cha-la Head-Cha-la

The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.

The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:

  • - returns both つき (tsuki), がつ (gatsu), and げつ (getsu)
    • It misses some words like "月曜日", but using the full word should work eg. 月曜日
  • ツキ - also returns つき, がつ, and げつ
  • つき, がつ, げつ - returns too little results, or too many unrelated results
    • You should still use hiragana on verbs eg. 好き (suki). スキ will work, but not 好キ

You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

About 🇯🇵 songs in 🇵🇭 TJ Media karaoke machines

Don't say Lazy

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.

To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.

Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)

Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.

Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

About 🇯🇵 songs in 🇵🇭 Platinum karaoke machines

Kurenai

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.

To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).

Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.

There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.

Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.

Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.

Learn more about this site and J-Pop in local KTVs »