A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 60220 | TJ Media TJ | 大田ブル-ス | oota buru | 李 成愛 | sumomo sei ai |
|
22885
87885 |
Platinum PT | 大迷惑 | daimeiwaku | ユニコ-ン | yuniko - n |
|
22875
87875 |
Platinum PT | 大都会 | daitokai | クリスタル.キング | kurisutaru . kingu |
| 62760 | TJ Media TJ | 大阪 | oosaka | 前川清 | maekawa kiyoshi |
|
20899
85899 |
Platinum PT | 大阪 BoRoRo | oosaka BoRoRo | 安田一葉 | yasuda ichiyou |
|
20895
85895 |
Platinum PT | 大阪 Broken Heart | oosaka Broken Heart | 円広志 | en hiroshi |
|
20884
85884 |
Platinum PT | 大阪おばけ | oosaka obake | 浅田あつこ | asada atsuko |
|
20886
85886 |
Platinum PT | 大阪ごころ | oosaka gokoro | 大月みやこ | ootsuki miyako |
| 60045 | TJ Media TJ | 大阪しぐれ | oosaka shigure | 都はるみ | miyako harumi |
|
20887
85887 |
Platinum PT | 大阪しぐれ | oosaka shigure | 都はるみ | miyako harumi |
| 62047 | TJ Media TJ | 大阪しのび逢い | oosaka shinobi ai | 桂銀淑,浜圭介 | katsura gin shuku , hama keisuke |
|
20889
85889 |
Platinum PT | 大阪すずめ | oosaka suzume | 永井みゆき | nagai miyuki |
|
20890
85890 |
Platinum PT | 大阪つばめ | oosaka tsubame | 石川さゆり | ishikawa sayuri |
|
20891
85891 |
Platinum PT | 大阪で生まれた女 | oosaka de umare ta onna | BORO | |
| 60087 | TJ Media TJ | 大阪で生まれた女 | oosaka de umare ta onna | BORO | |
|
20893
85893 |
Platinum PT | 大阪の女 | oosaka no onna | ザ.ピ-ナッツ | za . pi - nattsu |
|
20894
85894 |
Platinum PT | 大阪ふたりづれ | oosaka futarizure | 大月みやこ | ootsuki miyako |
|
20896
85896 |
Platinum PT | 大阪へヴィ-レイン | oosaka he vi - rein | 和田アキコ | wada akiko |
|
20901
85901 |
Platinum PT | 大阪ものがたり | oosaka monogatari | 角川博 | kadokawa hiroshi |
| 60270 | TJ Media TJ | 大阪ろまん | oosaka roman | フランク永井 | furanku nagai |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.