A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
22731
87731 |
Platinum PT | 世界のほんの片隅から | sekai nohonno katasumi kara | ZONE | |
|
22732
87732 |
Platinum PT | 世界のまん中 | sekai noman naka | THEBLUEHEARTS | |
|
22730
87730 |
Platinum PT | 世界の果てまで | sekai no hate made | 山下達郎 | yamashitatatsurou |
| 62466 | TJ Media TJ | 世界はきっと未来の中 | sekai hakitto mirai no naka | ZARD | |
|
22733
87733 |
Platinum PT | 世界は二人のために | sekai wa futari notameni | 佐良直美 | sa ryou naomi |
| 60151 | TJ Media TJ | 世界は二人のために | sekai wa futari notameni | 佐良直美 | sa ryou naomi |
| 60509 | TJ Media TJ | 世界中の誰よりきっと | sekaijuu no dare yorikitto | 中山美穂 | nakayama miho |
|
22725
87725 |
Platinum PT | 世界中の誰よりきっと | sekaijuu no dare yorikitto | 中山美穂&WANDS | nakayama miho &WANDS |
|
22744
87744 |
Platinum PT | 世間知らず | seken shirazu | 忌野清志郎 | imawano kiyoshirou |
|
20926
85926 |
Platinum PT | 丘を越えて | oka wo koe te | 小泉今日子 | koizumikyouko |
| 60274 | TJ Media TJ | 丘を越えて | oka wo koe te | 藤山一郎 | fujiyama ichirou |
|
25298
90298 |
Platinum PT | 両手いっぱいのジョニ- | ryoute ippaino joni - | 小比類巻かほる | kohiruimaki kahoru |
|
23446
88446 |
Platinum PT | 中の島ブル-ス | nakano shima buru - su | 内山田洋とク-ルファイブ | uchiyamada hiroshi to ku - rufaibu |
| 60011 | TJ Media TJ | 中の島ブルース | nakano shima buru^su | 内山田洋とクールファイブ | uchiyamada hiroshi to ku^rufaibu |
|
23441
88441 |
Platinum PT | 中仙道 | naka sendou | 鳥羽一郎 | toba ichirou |
|
23059
88059 |
Platinum PT | 中央フリ-ウェイ | chuuou furi - uei | 荒井由実 | arai yumi |
|
23060
88060 |
Platinum PT | 中華料理 | chuukaryouri | 山崎まさよし | yamazaki masayoshi |
|
21666
86666 |
Platinum PT | 串本節 | kushi honsetsu | 和歌山県民謡 | wakayamaken minyou |
| 61731 | TJ Media TJ | 丸の内サディスティック | Marunouchi SADISTIC | 椎名林檎 | Ringo Sheena |
|
23013
88013 |
Platinum PT | 丹波越え | tanba koe | 綾世一美 | ayase kazumi |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.