A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 62822 | TJ Media TJ | 奴隷市場 -Δουλοι- | Dorei Ichiba -Douloi- | Sound Horizon | |
|
22607
87607 |
Platinum PT | 好きさ | suki sa | 安全地帯 | anzenchitai |
|
22608
87608 |
Platinum PT | 好きさ 好きさ 好きさ | suki sa suki sa suki sa | Mi-Ke | |
|
22609
87609 |
Platinum PT | 好きさ好きさ好きさ | suki sa suki sa suki sa | ザ.カ-ナビ-ツ | za . ka - nabi - tsu |
| 61955 | TJ Media TJ | 好きすぎて バカみたい | suki sugite baka mitai | DEF.DIVA | |
|
22611
87611 |
Platinum PT | 好きだけじゃだめなんだ | suki dakejadamenanda | DreamsComeTrue | |
| 60276 | TJ Media TJ | 好きだよ! | suki dayo ! | モーニング娘。 | mo^ningu musume . |
| 62993 | TJ Media TJ | 好きで、好きで、好きで。 | suki de , suki de , suki de . | 倖田來未 | kou ta rai hitsuji |
|
22614
87614 |
Platinum PT | 好きと言いなさい | suki to ii nasai | 本田美奈子 | honda minako |
| 61167 | TJ Media TJ | 好きなように踊りたいの | suki nayouni odori taino | ZARD | |
| 62881 | TJ Media TJ | 好きなんだ | suki nanda | ユンナ | yunna |
|
22615
87615 |
Platinum PT | 好きにして | suki nishite | 大西結花 | oonishi yuka |
|
22616
87616 |
Platinum PT | 好きになってよかった | suki ninatteyokatta | 加藤いづみ | katou izumi |
| 61930 | TJ Media TJ | 好きやねん、大阪。 | suki yanen , oosaka . | 関ジャニ∞ | kan jani |
|
22619
87619 |
Platinum PT | 好きよ故郷が | suki yo kokyou ga | 原田悠里 | harada yuuri |
|
21912
86912 |
Platinum PT | 好色一代女 | koushoku ichidai onna | 内田あかり | uchida akari |
|
25145
90145 |
Platinum PT | 妖精ポピンズ | yousei popinzu | ポピンズ | popinzu |
|
20658
85658 |
Platinum PT | 妹 | imouto | かぐや姫 | kaguya hime |
|
23125
88125 |
Platinum PT | 妻恋船 | tsumagoi fune | 北島三郎 | kitajima saburou |
|
23124
88124 |
Platinum PT | 妻恋酒 | tsumagoi sake | 天童よしみ | tendou yoshimi |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.