A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 61480 | TJ Media TJ | 涙の海で抱かれたい~SEA OF LOVE~ | namida no umi de daka retai ~SEA OF LOVE~ | Southern All Stars | |
|
23556
88556 |
Platinum PT | 涙の海峡 | namida no kaikyou | 松原のぶえ | matsubara nobue |
|
23563
88563 |
Platinum PT | 涙の茉莉花 LOVE | namida no mari hana LOVE | 河合その子 | kawai sono ko |
| 62423 | TJ Media TJ | 涙の虹 | namida no niji | 上戸彩 | jougo sai |
|
23570
88570 |
Platinum PT | 涙の虹を渡れば | namida no niji wo watare ba | ヤン.スギョン | yan . sugyon |
|
23568
88568 |
Platinum PT | 涙の誓い | namida no chikai | アリス | arisu |
| 60027 | TJ Media TJ | 涙の酒 | namida no sake | 大木伸夫 | taiboku nobuo |
|
23581
88581 |
Platinum PT | 涙はどこへいったの | namida hadokoheittano | 南野陽子 | minamino youko |
|
23579
88579 |
Platinum PT | 涙は俺がふく | namida wa ore gafuku | 石原裕次郎 | ishiharayuujirou |
|
23580
88580 |
Platinum PT | 涙は女の化粧水 | namida wa onna no keshousui | 瀬川瑛子 | segawa eiko |
| 60029 | TJ Media TJ | 涙をふいて | namida wofuite | 三好鉄生 | miyoshi tetsu nama |
|
23584
88584 |
Platinum PT | 涙をふいて | namida wofuite | 三好鉄生 | miyoshi tetsu nama |
| 62816 | TJ Media TJ | 涙サプライズ! | Namida SURPRISE! | AKB48 | |
|
23546
88546 |
Platinum PT | 涙化粧 | namida keshou | 真木由布子 | maki yuuko |
|
23582
88582 |
Platinum PT | 涙宿 | namida yado | 天童よしみ | tendou yoshimi |
|
22155
87155 |
Platinum PT | 淋しい熱帯魚 | sabishi i nettaigyo | WINK | |
|
22136
87136 |
Platinum PT | 淋しがりや | sabishi gariya | 梓みちよ | azusa michiyo |
|
22137
87137 |
Platinum PT | 淋しき旅人 | sabishi ki tabibito | 李成愛 | sumomo sei ai |
|
20487
85487 |
Platinum PT | 淡い心だって言ってたよ | awai kokoro datte itsutte tayo | TheYellowMonkey | |
|
22995
87995 |
Platinum PT | 淡海恋唄 | tan umi koiuta | 篝たえき | kou taeki |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.