A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
20968
85968 |
Platinum PT | 男って辛いよな | otoko tte tsurai yona | 大川栄策 | ookawa eisaku |
|
20969
85969 |
Platinum PT | 男でありたい | otoko dearitai | 草野仁 | kusano hitoshi |
|
20972
85972 |
Platinum PT | 男と女 | otoko to onna | CHAGE&ASKA | |
| 60562 | TJ Media TJ | 男と女 | otoko to onna | サンタクララ | santakurara |
|
20973
85973 |
Platinum PT | 男と女に戻る時 | otoko to onna ni modoru toki | 谷村新司,TOMOKO | tanimura shinji ,TOMOKO |
|
20974
85974 |
Platinum PT | 男と女のお話 | otoko to onna noo hanashi | 日吉ミミ | hiyoshi mimi |
|
20976
85976 |
Platinum PT | 男と女のはしご酒 | otoko to onna nohashigo sake | 武田鉄矢&芦川よしみ | takeda tetsu ya & ashikawa yoshimi |
| 62048 | TJ Media TJ | 男と女のはしご酒 | otoko to onna nohashigo sake | 武田鉄矢,芦川よしみ | takeda tetsu ya , ashikawa yoshimi |
|
20977
85977 |
Platinum PT | 男と女のラブゲ-ム | otoko to onna no rabuge - mu | ヒロシ&みゆき | hiroshi & miyuki |
| 60113 | TJ Media TJ | 男と女のラブゲ-ム | otoko to onna no rabuge | ヒロシ&みゆき | hiroshi & miyuki |
|
20975
85975 |
Platinum PT | 男と女の破片 | otoko to onna no hahen | 前川清 | maekawa kiyoshi |
|
20971
85971 |
Platinum PT | 男どうし | otoko doushi | 天童よしみ | tendou yoshimi |
|
20979
85979 |
Platinum PT | 男なら | otoko nara | 松原のぶえ | matsubara nobue |
| 61044 | TJ Media TJ | 男のロマン | otoko no roman | Penicillin | |
| 60093 | TJ Media TJ | 男の人生 | otoko no jinsei | 杉良太郎 | sugiryoutarou |
|
20990
85990 |
Platinum PT | 男の人生 | otoko no jinsei | 杉良太郎 | sugiryoutarou |
| 60639 | TJ Media TJ | 男の劇場 | otoko no gekijou | 北島三郎 | kitajima saburou |
|
20984
85984 |
Platinum PT | 男の劇場 | otoko no gekijou | 北島三郎 | kitajima saburou |
|
20983
85983 |
Platinum PT | 男の勲章 | otoko no kunshou | 嶋大輔 | shima daisuke |
|
20992
85992 |
Platinum PT | 男の土俵 | otoko no dohyou | 村田英雄 | murata eiyuu |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.