| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
21403
86403 |
Platinum PT | 華麗なる賭け | karei naru kake | 田原俊彦 | tahara toshihiko |
|
20950
85950 |
Platinum PT | 落葉が雪に | ochiba ga yuki ni | 布施明 | fuse mei |
|
25192
90192 |
Platinum PT | 落陽 | rakuyou | 吉田拓郎 | yoshida takurou |
|
25191
90191 |
Platinum PT | 落陽 | rakuyou | 藤井フミヤ | fujii fumiya |
|
23800
88800 |
Platinum PT | 葉桜 | hazakura | 桂銀淑 | katsura gin shuku |
| 60361 | TJ Media TJ | 蒼 月 | ao gatsu | 長山洋子 | nagayama youko |
|
20192
85192 |
Platinum PT | 蒼いタメイキ | aoi tameiki | 明石家さんま | akashiya sanma |
|
20198
85198 |
Platinum PT | 蒼いフォトグラフ | aoi fotogurafu | 松田聖子 | matsudaseiko |
|
20191
85191 |
Platinum PT | 蒼い旅 | aoi tabi | 岸田智史 | kishida satoshi |
|
20199
85199 |
Platinum PT | 蒼い星くず | aoi hoshi kuzu | 加山雄三 | kayamayuuzou |
| 60687 | TJ Media TJ | 蒼い霹靂 | Aoi Hekireki | T.M.Revolution | |
| 62600 | TJ Media TJ | 蒼く 優しく | aoku yasashi ku | コブクロ | kobukuro |
|
22769
87769 |
Platinum PT | 蒼夜曲<セレナ-デ> | ao yakyoku < serena - de > | 尾崎亜美 | ozaki ami |
|
23094
88094 |
Platinum PT | 蒼月 | ao gatsu | 長山洋子 | nagayama youko |
| 62322 | TJ Media TJ | 蕾 | tsubomi | コブクロ | kobukuro |
|
23826
88826 |
Platinum PT | 薄荷<はっか>キャンディ- | hakka < hakka > kyandi - | KinKiKids | |
| 61487 | TJ Media TJ | 薄荷キャンディー | hakka kyandi^ | KinKi Kids | |
|
23927
88927 |
Platinum PT | 薔薇の奇蹟 | bara no kiseki | アン.ルイス | an . ruisu |
|
23928
88928 |
Platinum PT | 薔薇の鎖 | bara no kusari | 西城秀樹 | saijou hideki |
| 62723 | TJ Media TJ | 薔薇は美しく散る | bara wa utsukushi ku chiru | 鈴木宏子 | suzuki hiroko |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.