| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
23250
88250 |
Platinum PT | 東京めぐり逢い | toukyou meguri ai | 前田卓司 | maeda takuji |
|
23251
88251 |
Platinum PT | 東京もどり雨 | toukyou modori ame | 加門亮 | ka mon akira |
|
23254
88254 |
Platinum PT | 東京ららばい | toukyou rarabai | 中原理恵 | nakahara rie |
| 60112 | TJ Media TJ | 東京アンナ | toukyou anna | 大津美子 | ootsu yoshiko |
|
23241
88241 |
Platinum PT | 東京セレナ-デ | toukyou serena - de | 都はるみ | miyako harumi |
|
23244
88244 |
Platinum PT | 東京ドンピカ | toukyou donpika | 米米CLUB | kome kome CLUB |
| 60059 | TJ Media TJ | 東京ナイトクラブ | toukyou naitokurabu | フランク永井·松尾和子 | furanku nagai |
|
23247
88247 |
Platinum PT | 東京ホテル | toukyou hoteru | 美川憲一 | mikawa ken'ichi |
|
23253
88253 |
Platinum PT | 東京夜景 | toukyou yakei | テレサ・テン | teresa . ten |
|
23255
88255 |
Platinum PT | 東京流転笠 | toukyouryuu ten kasa | 大川栄策 | ookawa eisaku |
|
23252
88252 |
Platinum PT | 東京物語 | toukyou monogatari | 森進一 | mori shin'ichi |
|
23237
88237 |
Platinum PT | 東京砂漠 | toukyou sabaku | 内山田洋とク-ル.ファイブ | uchiyamada hiroshi to ku - ru . faibu |
|
23238
88238 |
Platinum PT | 東京砂漠のかたすみで | toukyou sabaku nokatasumide | 黒沢年男&叶和貴子 | kurosawa toshiotoko & kanou wakiko |
| 60363 | TJ Media TJ | 東京砂漠のかたすみで | toukyou sabaku nokatasumide | 黒沢年男.叶和貴子 | kurosawa toshiotoko . kanou wakiko |
|
23260
88260 |
Platinum PT | 東尋坊 | toujinbou | 水森かおり | mizu mori kaori |
|
23228
88228 |
Platinum PT | 東海道 | toukaidou | 鳥羽一郎 | toba ichirou |
|
25305
90305 |
Platinum PT | 林檎殺人事件 | ringo satsujinjiken | 郷ひろみ | sato hiromi |
|
23849
88849 |
Platinum PT | 果てしない夢を | hate shinai yume wo | ZYYG,REV,ZARD&WANDS | |
| 61735 | TJ Media TJ | 果てしなく遠い空に(今日からマ王!OP) | hate shinaku tooi sora ni ( kyou kara ma ou ! OP) | THE STAND UP | |
| 63012 | TJ Media TJ | 果てない空 | Hatenai Sora | 嵐 | Arashi |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.