Home Song List About

Awit Otaku

A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke

Entries in italics are machine translated and may not be accurate
Key Song Artist
61663 TJ Motherland Crystal Kay
24881
89881
PT MOTOR DRIVE REBECCA
61129 TJ motto Judy and Mary
62771 TJ motto☆派手にね! Motto Hade Ni Ne! 戸松遥 Haruka Tomatsu
60780 TJ Movin' on without you 宇多田ヒカル Hikaru Utada
61165 TJ Mr. Moonlight∼愛のビックバンド∼ Mr. Moonlight モーニング娘。 mo^ningu musume .
62319 TJ Mr. Traveling Man TOKIO
24658
89658
PT Mr.spell man 山崎まさよし yamazaki masayoshi
63060 TJ Mr.Taxi 少女時代 shoujo jidai
24659
89659
PT Mr.ブル- 私の地球 Mr. buru - watashi no chikyuu 八神純子 yagami junko
61733 TJ Mugen ポルノグラフィティ porunogurafitei
24727
89727
PT MUSIC FOR THE PEOPLE V6
24562
89562
PT My Babe 君が眠るまで My Babe kimi ga nemuru made シャ乱Q sha ran Q
60685 TJ My Baby Grand∼ぬくもりが欲しくて My Baby Grand ZARD
24563
89563
PT my best friend 國府田マリ子 kou ta mari ko
62467 TJ My Destiny 東方神起 touhou kami ki
61514 TJ My faith day after tomorrow
62671 TJ My Favorite Song ELLEGARDEN
24560
89560
PT My Foreplay Music サザンオ-ルスタ-ズ sazan'o - rusuta - zu
24559
89559
PT MY FUNNY VALENTINE BUCK-TICK
Note that songs go only up to 2011. Read this page for more details. This site does NOT list OPM or English songs. Please download your machine's karaoke song list app (e.g. The Platinum Digital Songbook, TJ Smart Song List) from Google Play or Apple Store instead of using this site.

Search Examples

Search by Artist: L'arc~en~Ciel

Search by Song: Cha-la Head-Cha-la

The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.

The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:

  • - returns both つき (tsuki), がつ (gatsu), and げつ (getsu)
    • It misses some words like "月曜日", but using the full word should work eg. 月曜日
  • ツキ - also returns つき, がつ, and げつ
  • つき, がつ, げつ - returns too little results, or too many unrelated results
    • You should still use hiragana on verbs eg. 好き (suki). スキ will work, but not 好キ

You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

About 🇯🇵 songs in 🇵🇭 TJ Media karaoke machines

Don't say Lazy

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.

To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.

Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)

Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.

Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

About 🇯🇵 songs in 🇵🇭 Platinum karaoke machines

Kurenai

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.

To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).

Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.

There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.

Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.

Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.

Learn more about this site and J-Pop in local KTVs »