A site for Filipinos who like to sing Japanese Music karaoke
Entries in italics are machine translated and may not be accurate| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
24150
89150 |
Platinum PT | 花束 ~ブ-ケ~ | hanataba ~ bu - ke ~ | 八代亜紀 | yatsushiro aki |
|
23867
88867 |
Platinum PT | 花水仙 | hana suisen | 八代亜紀 | yatsushiro aki |
|
23858
88858 |
Platinum PT | 花氷 | hana koori | 里見浩太郎 | satomi koutarou |
| 60805 | TJ Media TJ | 花葬 | Kasou | L'Arc~en~Ciel | |
|
23887
88887 |
Platinum PT | 花街の母 | hana machi no haha | 金田たつえ | kaneda tatsue |
|
23886
88886 |
Platinum PT | 花街一代 | hana machi ichidai | 松前ひろ子 | matsumae hiro ko |
|
23888
88888 |
Platinum PT | 花道 | hanamichi | 多岐川舞子 | takigawa maiko |
| 61756 | TJ Media TJ | 花風 | hana kaze | aiko | |
|
25399
90399 |
Platinum PT | 若さのカタルシス | wakasa no katarushisu | 郷ひろみ | sato hiromi |
|
25400
90400 |
Platinum PT | 若狭の宿 | wakasa no yado | 牧村三枝子 | makimura mieko |
|
25408
90408 |
Platinum PT | 若者たち | wakamono tachi | ザ.ブロ-ドサイド.フォ- | za . buro - dosaido . fo - |
|
25398
90398 |
Platinum PT | 若草の髪かざり | wakakusa no kami kazari | チェリッシュ | cherisshu |
|
25403
90403 |
Platinum PT | 若葉のささやき | wakaba nosasayaki | 天地真理 | tenchi shinri |
| 61478 | TJ Media TJ | 茎(STEM) | Kuki (STEM) | 椎名林檎 | Ringo Sheena |
| 62314 | TJ Media TJ | 茜空 | akane sora | レミオロメン | remioromen |
| 61728 | TJ Media TJ | 茜色が燃えるとき(GUNGRAVE ED) | akane shoku ga moe rutoki (GUNGRAVE ED) | スクービードゥー | suku^bi^dou^ |
| 61368 | TJ Media TJ | 草原の人 | sougen no nin | 松浦亞彌 | matsuura a ya |
|
21911
86911 |
Platinum PT | 荒城の月 | koujou no gatsu | 童謡・唱歌 | douyou . shouka |
|
20469
85469 |
Platinum PT | 荒野のメガロポリス | kouya no megaroporisu | 光GENJI | hikari GENJI |
| 62449 | TJ Media TJ | 荒野流転 | kouya ruten | Fiction Junction YUUKA | |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.